投稿指南
来稿应自觉遵守国家有关著作权法律法规,不得侵犯他人版权或其他权利,如果出现问题作者文责自负,而且本刊将依法追究侵权行为给本刊造成的损失责任。本刊对录用稿有修改、删节权。经本刊通知进行修改的稿件或被采用的稿件,作者必须保证本刊的独立发表权。 一、投稿方式: 1、 请从 我刊官网 直接投稿 。 2、 请 从我编辑部编辑的推广链接进入我刊投审稿系统进行投稿。 二、稿件著作权: 1、 投稿人保证其向我刊所投之作品是其本人或与他人合作创作之成果,或对所投作品拥有合法的著作权,无第三人对其作品提出可成立之权利主张。 2、 投稿人保证向我刊所投之稿件,尚未在任何媒体上发表。 3、 投稿人保证其作品不含有违反宪法、法律及损害社会公共利益之内容。 4、 投稿人向我刊所投之作品不得同时向第三方投送,即不允许一稿多投。 5、 投稿人授予我刊享有作品专有使用权的方式包括但不限于:通过网络向公众传播、复制、摘编、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像制品、录制录音制品、制作数字化制品、改编、翻译、注释、编辑,以及出版、许可其他媒体、网站及单位转载、摘编、播放、录制、翻译、注释、编辑、改编、摄制。 6、 第5条所述之网络是指通过我刊官网。 7、 投稿人委托我刊声明,未经我方许可,任何网站、媒体、组织不得转载、摘编其作品。

中华美食影响世界了吗(4)

来源:中华实用诊断与治疗杂志 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-03-02
作者:网站采编
关键词:
摘要:“我们把餐厅的选址升级、氛围升级、餐具器皿也升级——招牌菜是黑松露小笼包、上海素春卷、梅子鸭等创新菜,还会把锅巴做成西式的,用上喷枪现场

“我们把餐厅的选址升级、氛围升级、餐具器皿也升级——招牌菜是黑松露小笼包、上海素春卷、梅子鸭等创新菜,还会把锅巴做成西式的,用上喷枪现场制作——既有中餐文化的精髓,又符合马德里人民对于视觉的喜好。”包丽告诉记者,“随着中国移民在西班牙地位的越来越高,中国服务员都很难请到,现在店里反而有当地的服务员,不过可别小看他们,外国人包小笼包的手速比中国人还快呢。我们的食客当中也有85%是当地人。”

十多年前,中餐在西班牙立足,靠的还是打价格战,“一个套餐七八块欧元就能吃到,现在的话,普通套餐也要翻个倍了。”包丽说。而“上海妈妈”的人均消费达到将近30欧元,“如果是顶尖的中餐厅,人均估计在60欧元左右。”

最近,包丽公司刚刚获得了位于西班牙巴塞罗那的高迪代表建筑“卡佛之家”一楼餐厅的20年经营权,准备在那里开一家名为“China Crown”的中餐厅。“这个经营权并不好拿,之前那里是一家米其林西餐厅,老外难免会戴有色眼镜看你,怕你会不会是土豪没品位破坏他们的国宝?”包丽说,“我就告诉他们,我们会用满汉全席的概念做中式宫廷御膳,几千年的饮食文化,不仅不会给你带来负面效应,反而是做了一个提升,人们会因为这里有这家中餐厅更添前来观赏的兴趣。”

无独有偶,在苏格兰留学的小安每次想以中餐解乡愁的时候都会面临暴击:中餐实在太贵了。“苏格兰的中餐基本上没有小摊贩,都是中规中矩的餐馆,随便点几个菜人均就得30镑,而当地很好吃的炸鱼薯条一份不过6镑。”

左下图:开在西班牙马德里的“上海妈妈”装潢考究。

右下图:秘鲁首都利马有4000多家中餐厅,它们有个统一的名字,都叫“Chifa”。

上图:波兰姑娘翠花爱上了地道中国菜。

然而,富庶的新移民也带来了新的问题。在美国,一些中餐厅经营者不需要再迎合老外的口味,仅仅服务新移民就可以活得很好,“阴阳菜单”也因此悄然而生。

“你会看到一些中餐厅是有两份菜单的,一份写着英文给老外看,另外一份写成中文贴在墙上,老外的菜单里就还是那些甜酸肉陈皮鸡,但是中文菜单都是地道的中国菜。”庄祖宜告诉《新民周刊》,“这一方面是因为新移民就可以养活这些餐厅,另一方面也因为有时候外国人会抱怨地道的中国菜太辣、或者有骨头很麻烦,店主本着多一事不如少一事的态度,就出现了这种‘我只做给懂的人来吃’的情况。必须承认外国人的口味和我们不尽相同,尤其是中国人特别强调的‘口感’,弹牙的海蜇、海参、牛筋、猪皮……这些在中国人嘴里口感很好的食材,老实说老外未必懂得欣赏。”

不过,从整体而言,老外对中餐的理解和接受程度,相较十几年前已不可同日而语。以英国为例,据统计,从2010年到2015年间,英国的中餐厅数量上涨了12%,但是中餐外卖的数量却下降了3%。英国常吃中餐的人群越来越不满足于刻板程式化的中餐,英国人对于“改良中餐”的容忍度似乎比华人自己还低。

而美国人也越来越意识到广东菜不是中国菜的全部。网上流传着一首美国人写的打油诗:Have They Run Out of Provinces Yet?(他们的省份到底有完没完?):“他们的省份到底有完没完?如果没完的话,我们就要发愁了。很久以前,我们只有广东菜。很久以前,我们很容易知足。但是后来,四川菜来了。于是广东菜就有点过时了。我们对四川菜赞誉有加,虽然麻婆豆腐会把你的舌头辣穿。然后来的是上海菜,我们啜起了小笼汤包。再然后,是毛泽东的家乡湖南,带着他们的菜来了。我们以为差不多就这样了,然后又有一个新的省份来了:福建。再之后,没有吃过维吾尔菜的人,就不怎么遭人待见了。然后,陕西的西安菜又声名鹊起,还有其他的省份——太多了,我数不过来。”

在翠花看来,按照省份细分化,正是中餐发展的一个里程碑:“以往大家急于表现中国招牌菜,以至于四川老板开的中餐馆既卖水煮鱼又卖地三鲜,杂糅在一起,容易令人困惑。”她曾经在波兰遇到一对夫妇说带孩子去吃日本料理,孩子马上欢呼雀跃:“可能因为寿司的吃法相对固定,不管你是日本东京的寿司店还是九州的寿司店,大致的摆盘和吃法都差不多,同样用漂亮的盘子、辛辣的芥末来刺激味蕾。所以我觉得细分化对中餐是一件好事,川菜就是川菜,肉夹馍就是肉夹馍。”

中餐门槛可以很低也可以很高

文章来源:《中华实用诊断与治疗杂志》 网址: http://www.zhsyzdyzlzz.cn/qikandaodu/2021/0302/523.html



上一篇:中华节气菜节气生活生命节气
下一篇:百年匠心卓越不凡访托纳斯贸易上海有限公司大

中华实用诊断与治疗杂志投稿 | 中华实用诊断与治疗杂志编辑部| 中华实用诊断与治疗杂志版面费 | 中华实用诊断与治疗杂志论文发表 | 中华实用诊断与治疗杂志最新目录
Copyright © 2019 《中华实用诊断与治疗杂志》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: