投稿指南
来稿应自觉遵守国家有关著作权法律法规,不得侵犯他人版权或其他权利,如果出现问题作者文责自负,而且本刊将依法追究侵权行为给本刊造成的损失责任。本刊对录用稿有修改、删节权。经本刊通知进行修改的稿件或被采用的稿件,作者必须保证本刊的独立发表权。 一、投稿方式: 1、 请从 我刊官网 直接投稿 。 2、 请 从我编辑部编辑的推广链接进入我刊投审稿系统进行投稿。 二、稿件著作权: 1、 投稿人保证其向我刊所投之作品是其本人或与他人合作创作之成果,或对所投作品拥有合法的著作权,无第三人对其作品提出可成立之权利主张。 2、 投稿人保证向我刊所投之稿件,尚未在任何媒体上发表。 3、 投稿人保证其作品不含有违反宪法、法律及损害社会公共利益之内容。 4、 投稿人向我刊所投之作品不得同时向第三方投送,即不允许一稿多投。 5、 投稿人授予我刊享有作品专有使用权的方式包括但不限于:通过网络向公众传播、复制、摘编、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像制品、录制录音制品、制作数字化制品、改编、翻译、注释、编辑,以及出版、许可其他媒体、网站及单位转载、摘编、播放、录制、翻译、注释、编辑、改编、摄制。 6、 第5条所述之网络是指通过我刊官网。 7、 投稿人委托我刊声明,未经我方许可,任何网站、媒体、组织不得转载、摘编其作品。

革命论本义论与实用说陈独秀马克思主义文学批(3)

来源:中华实用诊断与治疗杂志 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-06-11
作者:网站采编
关键词:
摘要:二、“文学本义论”:文与言一致 文学为政治服务,以致文学与政治合一,确实是马克思主义理论中国化进程中屡屡出现的问题,也阻碍了马克思主义文

二、“文学本义论”:文与言一致

文学为政治服务,以致文学与政治合一,确实是马克思主义理论中国化进程中屡屡出现的问题,也阻碍了马克思主义文学批评中国形态的建构。陈独秀取“写实”而弃“空想”的文学主张,与其政治理念浑融一体,或者说,是他实现社会革命的重要途径。不过一方面,“政治”在陈独秀那里是一广义、宽泛的概念,变革社会、启迪民智以国富民强,是当时最大的政治。另一方面,文学为政治服务并不必然意味着文学成为政治的附庸乃至载体,两者的“合一”也只是在世界潮流、时代精神上的步调一致,并不意味着文学被一时一刻的政治任务所充塞。陈独秀排斥贵族文学,是因其“藻饰依他,失独立自尊之气象”;排斥古典文学,是因其“铺张堆砌,失抒情写实之旨”。他激烈抨击韩昌黎变古之后的归、方、刘、姚等人,是因为他们“既非创造才,胸中又无物,其伎俩惟在仿古欺人,直无一字有存在之价值,虽著作等身,与其时之社会文明进化无丝毫关系”。倘若因政治的一时一地之狭隘需求而迫使文学屈从,则文学同样有“藻饰依他”之虞,同样无法获得“独立自尊之气象”,也就失去了独立存在之价值。

陈独秀的担心并非没有道理。在与胡适关于文学革命的通信中,他对胡适所提“八事”,不赞同者有二,其一是“须言之有物”。他说:

鄙意欲救国文浮夸空泛之弊,只第六项“不作无病之呻吟”一语足矣。若专求“言之有物”,其流弊将毋同于“文以载道”之说?以文学为手段为器械,必附他物以生存。窃以为文学之作品,与应用文字作用不同。其美感与伎俩,所谓文学美术自身独立存在之价值,是否可以轻轻抹杀,岂无研究之余地?况乎自然派文学,义在如实描写社会,不许别有寄托,自堕理障。盖写实主义与理想主义不同也以此。

陈独秀反对此点,除有重复之嫌,更因为若“专求”于此,恐重蹈“文以载道”之覆辙,文学因之变为“载道”的手段或器械,抹杀了“自身独立存在之价值”。针对此诘难,胡适在《文学改良刍议》中专做解释。

从文学本义论角度,陈独秀提出“文言合一”的观点。当然,这里说的“本义论”,并没有现代西方理论中“自足论”的含义,但关注的也是文学语言问题;此语言问题,与文学的“写实”,与其能够发挥激浊扬清、唤醒国民心智的功用,紧密相连。在陈独秀那里,“文学革命论”为一论,“文学本义论”为一论,两论并行不悖,甚或可视为两位一体。因为在当时情况下,倡导本义论即为倡导革命论,亦即希冀文学摆脱“载道”的长久羁绊,回归其本义;回归本义的另一层意思,即“文言一致”。在《答曾毅》(1917)中,陈独秀说,道即理即物,亦即思想内容,此乃对道的广义解释。“惟古人所倡文以载道之‘道’,实谓天经地义神圣不可非议之孔道,故文章家必依附六经以自矜重,此‘道’字之狭义的解释,其流弊去八股家之所谓代圣贤立言也不远矣”。又说:

何谓文学之本义耶?窃以为文以代语而已。达意状物,为其本义。文学之文,特其描写美妙动人者耳。其本义原非为载道有物而设,更无所谓限制作用,及正当的条件也。状物达意之外,倘加以他种作用,附以别项条件,则文学之为物,其自身独立存在之价值,不已破坏无余乎?故不独代圣贤立言为八股文之陋习,即载道与否,有物与否,亦非文学根本作用存在与否之理由。

鄙意今日之通俗文学,亦不必急切限以今语。唯今后语求近于文,文求近于语,使日赴“文言一致”之途,较为妥适易行。

陈独秀倡导文学本义,其用意仍在破除“文以载道”之陋习,此点非常明确,且是文学革命的核心。在上述通信中,文学本义被定位在“达物状意”,文学之“文”则被诠释为“特其描写美妙动人者耳”,这已接近俄国形式主义文论中所谈“文学性”,指向的都是文学语言的特殊性,而不是在文学语言之外,别求他项以作限制条件。文学革命即是文学解放,文学解放即意味着解除所有束缚在文学本义之上的各种限制。“文言一致”的重要性和紧迫性,在陈独秀心中,已经到了不容讨论、更不容置疑的地步。文学是否要改良,他认为可以自由讨论,“独至改良中国文学,当以白话为文学正宗之说,其是非甚明,必不容反对者有讨论之余地。其故何哉?盖以吾国文化,倘已至文言一致地步,则以国语为文,达意状物,岂非天经地义,尚有何种疑义必待讨论乎?”

文章来源:《中华实用诊断与治疗杂志》 网址: http://www.zhsyzdyzlzz.cn/qikandaodu/2021/0611/1265.html



上一篇:我们究竟要怎样的诗论读诗底进化的还原论
下一篇:浅谈诗经的实用性

中华实用诊断与治疗杂志投稿 | 中华实用诊断与治疗杂志编辑部| 中华实用诊断与治疗杂志版面费 | 中华实用诊断与治疗杂志论文发表 | 中华实用诊断与治疗杂志最新目录
Copyright © 2019 《中华实用诊断与治疗杂志》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: